インドネシア版「黄昏堂へようこそ」
おもしろいカバーだけど、どうせならもう少し引いて花が花とわかる程度に入れればいいのにな。
インドネシア語ってなんかマレー語に似ている感じ?
英国でおこなわれた何かのテストの「自分が今座っているこの部屋について述べよ」という設問に「失せろ」と書いた生徒が、つづりの正確さと有効なコミュニケーション力を評価され2点をもらったそうだ。
責任者は句読点が付け加えていたら、もっと高得点になったろうと言っているとか。
同じく英国の美術館、テート・ブリテンで毎時30秒ごとにランナーが館内を走るという「作品」が展示(?)されているらしい。
同美術館はウェブサイトで、来館者に対し、保安上の理由から館内を走ったり作品のランナーを妨害しないよう呼びかけているとか。
らしいというか、英国のお方って意表をつくのに命かけちゃうようなところがあるから好き。
「Metal Gear Solid 4」をぼちぼち始めようかな。 |
|